Die Anhörung

Die Anhörung ist für den Ausgang eines Asylverfahrens häufig von entscheidender Bedeutung. 

Folgende Filme widmen sich in mehreren Sprachen dem Thema der Anhörung beim BundesAmt für Migration und Flüchtlinge (BaMF).

 

Darüber hinaus gegen die Informationsblätter wichtige Hinweise darauf, was bei der Anhörung zu beachten ist.

 

Merkblatt zur Anhörung im Asylverfahren (in Abanisch, Amharisch, Arabisch, Bosnisch, Chinesisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Kroatisch, Kurdisch, Persisch, Russisch, Serbisch, Türkisch)

 

Dieser Film ist ein Informationsfilm für Flüchtlinge in Deutschland. Es geht um die Anhörung beim Bundesamt für Migration und Flüchtlinge. Die Anhörung ist ein Gespräch während dem man seine Fluchtgeschichte erzählt. Es ist der zentrale Moment eines*r jeden Asylsuchenden. Denn danach wird entschieden, ob man als Flüchtling anerkannt wird, oder nicht.

 Infoblatt  

 Interviewfragen deutsch


این فیلم یک فیلم معلوماتی برای پناهگزینان در آلمان میباشد. موضوع آن مصاحبه در اداره فدرال برای مهاجرت و پناهندگان است. مصاحبه عبارت است از گفت و شنیدی که در اثنای آن آدم سرگذشت فرارخود را قصه میکند. این مهمترین لحظه در زندگی هر پناهجو میباشد. زیرا پس ازآن تصمیم گرفته میشود که آیا آدم بحیث پناهنده قبول میشود یا نه.

 Infoblatt  

 Interviewfragen Dari / Persisch


هذا الفيلم هو مصدر معلومات للاجئين في ألمانيا. موضوعه هو جلسة الإستماع الى الحجج لدى المكتب الإتحادي لشؤون الهجرة واللاجئين. الجلسة هي عبارة عن محادثة يشرح طالب اللجوء خلالها قضيته وقصة هربه. إنها خطوة رئيسية ومهمة جدا لكل طالب لجوء لأنه يتقرر من خلالها مسألة قبول طلب اللجوء أو رفضه.

                                                           Infoblatt

Interviewfragen arabisch


این فیلم برای راهنمایی پناهندگان در آلمان و درباره ی مصاحبه در اداره ی "بمف" تهیه شده است. مصاحبه جلسه ای است که در آن پناهنده داستان مهاجرتش را تعریف می کند. این مصاحبه برای هر پناهنده خیلی مهم است. زیرا بعد از در باره ی نتیجه ی درخواست پناهندگی مهاجر تصمیم گرفته خواهد شد

 

Interviewfragen farsi


እዛ ፊልም ብዛዕባ ሓባሬት ዑቕባ ጠለብ ክትሓትት ኣብ ጀርመን ኢያ:ጉዳይ ሓተታ ኣብ መንግስቲ ናይ ስደተኛ [ኣብ ጀርመን ቡንድስኣምት ናይ ሚግራጺዮን ኡንድ ፍሉሽትሊንገ ብሓጺር „ባምፍ“ ትባሃል]ኢያ። ብዛዕባ ጉዳይ ሓተታ ዑቕባኩም ኢያ፣ናይ ዑቕባ ኩነታት ይግባኣካ ወይ ኣይግባኣካን መንግስቲ ናይ ስደተኛ ሹዑ ትውስኖ። እዚኣ ቪዲዮ ን ሓገዘ ኢያ፣ምስ ስብ ሸር ክትገብሮ ይፈቐደካ ኢዩ።

 


یہ فلم جرمنی میں پناہگزینوں کے لیے ایک انفورمیشن فلم ہے۔ فلم وفاقی محکمہ براۓ ہجرت اور پناہ گزینوں میں سماعت کے بارے میں ہے۔ سماعت کا مطلب ایک گفتگو ہوتاہے، جسکے دوران میں پناہ گزین اپنی مہاجرت کی روداد بیان کرتاہے۔ یہ مہاجرکی زندگی کا بڑا اہم لمحہ ہے۔ وجہ یہ ہے کہ اسکے بعد اسکا فیصلہ ہوگا کہ مہاجرکی پناہ گزینی منظور ہوگی یا نہیں۔

 


Bu film Almanya’daki göçmenlere “Göçmenler ve Mülteciler Bürosunda” yapılan duruşmalar hakkında bilgi vermek amacıyla çekilmiştir. Bu duruşmalar, Almanya’ya kaçış hikayelerinin anlatıldığı görüşmelerdir. Bu bütün iltica müracaatı yapanlar için en önemli anlardır. Çünkü bu görüşmelerden sonra, kişinin mültecilik başvurusunun kabul edilip edilmeyeceğine karar verilir.


Ev fîlim fîlimekî agahiyaye, ew li ser jêpirsîna li ba Dezgeha Federal ji bo Koçberiyê û Penaberan e. jêpirsîn hevpeyvîneke, tê de mirov çîroka penaberiya xwe dibêje.

 

Ew demeke navendiye. Êdî piştî we biryar tê dayîn, gelo penaberî te nasîn an na.